دانلود و مشاهده برای همه کاربران اینترنت ۲۰۲۰ شرکت مخابرات ایران منطقه اصفهان از این سایت و دیگر سایت های مجموعه نیکو بدون محاسبه ترافیک و کاملا رایگان می باشد.
5:33

اجرای ترانه گل یخ کوروش یغمایی با تجمه انگلیسی توسط مارتین بسیار کار زیباییس

اجرای ترانه گل یخ کوروش یغمایی با تجمه انگلیسی توسط مارتین بسیار کار زیباییس

شهریور ۲۳, ۱۳۹۹
280
بدون نظر
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 5٫00 out of 5)
Loading...

این ترجمه و اجرای ترانه گل یخ کوروش یغمایی به انگلیسی رو تازه شنیدم و بنظرم خیلی خوب از کار درآمده.
نام خواننده: مارتین بوگرن
گل یخ، برپایه داشتن استانداردهای جهانی به سرعت به خارج از مرزهای ایران نفوذ کرد و در پی آن، اجراهای گوناگونی در دیگر کشورهای جهان از این ترانه شکل گرفت که تا هم‌اکنون نیز ادامه دارد. این اولین باری بود که موسیقی ایران وارد عرصه‌های جهانی می‌شد.

در سال ۲۰۱۸ ناز خواننده رپ آمریکایی ملودی آهنگ آدم و حوا را به‌طور کامل از آهنگ گل یخ کوروش یغمایی سمپل کرده‌است.
(( این آهنگ ۵۰ سال پیش توسط کوروش یغمایی ساخته و کار شده است!!)) نابغه در سبک راک ((ملقب به پدر راک ایران)) که قدرش را واقعا ندانستند…
شعر این آهنگ:
There is a pain dwelling deep in your eyes
And I try not to stare

The night has come down to you from the skies
Just to color your hair

Your eyes are so black, but so are my nights
Should I have known from the start?

If you are cold, then come into the light
I carry a flame in my heart

When I’m alone, with only my tears, in here
They’ve got nothing say
It’s just a flood of sadness, to come
And carry me away

When you are near, everything moves within me
It moves like the wind
Like a gust of air though this
Prison cell I’m in

It happened again – Spring went right through my hands
And a flower of ice is starting to bloom in my heart
Yet, here in my room, I am burning, I can’t understand
How can it grow next to this furnace in my heart

What would I sing
Without a voice or a song of my own?
Gole yakh tooye delam javooneh karde
شعر آهنگ اصلی از کوروش یغمایی :
[۸:۳۰ AM, 9/13/2020] Alireza Esnaashari: غم میون دو تا چشمون قشنگت لونه کرده
شب تو موهای سیاهت خونه کرده

دوتا چشمون سیاهت مثل شبهای منه

سیاهی های دو چشمت مثل غم های منه

وقتی بغض از مژه هام پایین میاد بارون میشه

سیل غمها آبادیمو ویرونه کرده

وقتی با من میمونی تنهاییمو باد می بره

دوتا چشمام بارون شبونه کرده

بهار از دستهای من پر زدو رفت

گل یخ توی دلم جوونه کرده

تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش میگیرم

دل شکوفه تو این زمونه کرده

چی بخونم جوونیم رفته صدام رفته دیگه

گل یخ توی دلم جوونه کرده

کد به اشتراک گذاری وبلاگ / سایت



نظر بدهید

شما باید وارد شوید تا بتوانید نظر ارسال کنید .